Тепер Закарпаття має власну збірку різдвяних колядок
Різдво - одне з найсвітліших християнських свят і різні народи зустрічають цей день зі своїми традиціями та обрядами. До речі, чимало українських звичаїв, до яких ми звикли, насправді мають фольклорне походження і мало чим пов'язані з подіями, які відбувалися у Віфлеємі.
До світлого свята в Закарпатті спільно з відділом національностей та релігій Закарпатської ОДА та Центру культур національної меншини Закарпаття, а також кращих фольклористів та музикантів, видали унікальний збірник колядок "Колядує Закарпаття".
До видання увійшли кращі приклади народно-музичної творчості традицій закарпатського народу, - пише Закарпатский Корреспондент.
Як розповів Закарпатському кореспонденту начальник відділу національностей та релігій Закарпатської ОДА Анатолій Салай, в текстах і мелодіях українських колядок представлений не тільки талант, але й велика любов і ніжність народу до народженого Христа.
Різдво Христове навіки з'єднало людину з Богом. Новорічно-різдвяні пісні-колядки, зібрані у збірнику написані румунською, угорською, словацькою, українською, русинською, німецькою, чеською, польською мовами, а також на закарпатському діалекті, - підкреслює Анатолій Салай
- Коли ми співаємо різдвяну колядку, то входимо в культурний простір єдиного світлого світу, який діє на противагу чорним силам. Тому, - додає знаменитий закарпатський фольклорист, кандидат філологічних наук Іван Хланта, - таке розмаїття в українському народі різдвяних величальних пісень - колядок.