image

Бюро переводов в Киеве

MK:translations появились на украинском рынке в 2014 году. Бюро переводов в Киеве предлагает клиентам целый спектр услуг: художественный, технический, юридический и другие виды письменного и устного переводов. Здесь работают с 58 языками, среди которых есть редкие диалекты. При прикреплении переводчика к задаче, команда изучает его опыт работы и знания конкретной тематики. Ведь исполнитель может хорошо знать язык, но не разбираться в медицине или юриспруденции.

6 причин заказать перевод в MK:translations

Компания MK:translations вошла в ТОП-10 переводческих бюро [рейтинг Translation Rating]. Что ценят клиенты в первую очередь:

  1. работу с 58 языками;

  2. более 20 услуг;

  3. проверку качества в 3 этапа: переводчиком, редактором и корректором;

  4. клиент-сервис 24/7;

  5. консультации и поддержку персонального менеджера в рабочее время;

  6. конфиденциальность данных.

Рабочий процесс MK:Translations в деталях

При обращении в бюро переводов клиент знакомится со своим персональным менеджером, который будет курировать работу над проектом. Сотрудник отвечает на вопросы и всегда на связи в рабочее время. После обработки заказа к работе над переводом подключается менеджер проектов. Он ставит задачи переводчикам и следит за выполнением и сроками. Когда перевод готов, качество перевода проверяют редактор и корректор. На этом этапе уже готов текст, в котором нет орфографических, лексических и грамматических ошибок. Перевод отправляется на утверждение клиенту.

В чем главное отличие рабочего процесса в бюро MK:Translations от подобных бюро: клиент платит не за 1000 символов с пробелами и отступами, а за количество переведенных слов. Заказчик четко знает, за что платит.

Кто уже выбрал MK:Translations

В портфолио бюро переводов собраны проекты для Saturn, Uber, Tickets.ua, PZU, Conte, Rad Pharm и прочих. За время работы команда перевела более 210 000 страниц текста. Здесь подбирают исполнителя под тематику: от художественной литературы до правовых документов.

Несколько примеров из практики:

  • Перевод с русского на украинский 106 страниц медицинских текстов для компании «Рад Фарм». Время выполнения данного заказа— 6 дней.

  • Перевод с чешского на английский 165 страниц для Uber. Сейчас MK:Translations — официальный партнер этой международной компании в Украине.

Узнайте больше о компании на сайте: https://mk-translations.ua/.

0 коментарів


Написати коментар

Loading...
  • Про нас

    Prozak - Інформаційний антидепресант

    Редактор сайту - Костянтин Шевченко

    Тел.: +38 095 308 8778

    Ужгород, вул. Белінського, 24

    mail.prozak@gmail.com